腾讯混元开源翻译模型1.5:手机可离线运行,1GB内存流畅部署,效果超越商用API

Ai资讯3天前发布 大国Ai
76 0 0

摘要:腾讯混元团队于2025年12月30日正式开源其翻译大模型1.5版本,包含Tencent-HY-MT1.5-1.8B(18亿参数)和Tencent-HY-MT1.5-7B(70亿参数)两个模型。其中,1.8B轻量版经过量化后,仅需1GB内存即可在手机等端侧设备上流畅运行,支持离线实时翻译,其翻译效果在多项国际基准测试中超越了主流商用翻译API,甚至达到了超大尺寸闭源模型(如Gemini-3.0-Pro)的90分位水平。该模型支持33种语言互译及5种民汉语言/方言,为移动端和边缘计算场景提供了高效、低成本的AI翻译解决方案。


一、模型概览:双模型策略,兼顾性能与效率

腾讯混元翻译模型1.5版本(HY-MT1.5)采用“一大一小”的双模型架构,旨在满足不同场景下的部署需求。

  • Tencent-HY-MT1.5-1.8B:作为轻量级“小钢炮”,其主要面向手机、平板等消费级设备。经过量化压缩后,模型内存占用可低至1GB,处理50个tokens的平均响应时间仅为0.18秒,远超主流商用API约0.4秒的水平。其设计目标是实现端侧离线部署,让用户在没有网络连接的环境下也能获得高质量的实时翻译体验。
  • Tencent-HY-MT1.5-7B:作为完整版模型,它基于此前在WMT25国际机器翻译大赛中获得30个语种冠军的模型升级而来。新版本重点优化了翻译准确率,大幅减少了译文中夹带无关注释和语种混杂的问题,实用性显著增强。
腾讯混元开源翻译模型1.5:手机可离线运行,1GB内存流畅部署,效果超越商用API

在实际应用中,用户可以根据需求灵活选择或组合使用这两个模型。例如,在部分对延迟敏感的场景下,可以采用“端侧1.8B模型+云侧7B模型”的协同部署方案,在保证响应速度的同时,通过云端大模型进一步提升复杂语句的翻译质量与一致性。

二、核心性能:小身材,大能量

HY-MT1.5系列模型最引人注目的特点,是其在小参数量下实现的卓越性能。

1. 翻译质量对标顶级模型 在权威的FLORES-200、WMT25等多语言翻译测试集上,仅有18亿参数的HY-MT1.5-1.8B表现惊人。它不仅全面超越了同尺寸开源模型和主流商用翻译API,其成绩更是达到了参数量大其百倍以上的Qwen3-235B-A22B等超大闭源模型的90分位水平。在FLORES-200质量评估中,该模型取得了约78%的分数。

腾讯混元开源翻译模型1.5:手机可离线运行,1GB内存流畅部署,效果超越商用API

2. 极致的推理速度 效率是端侧部署的生命线。HY-MT1.5-1.8B凭借优化的模型设计和推理逻辑,在处理50个tokens时平均耗时仅0.18秒,相比其他商用模型(约0.4秒)具有明显的速度优势。这种高效率使其能够无缝应用于即时通讯、视频会议实时字幕、移动翻译App等高吞吐、低延迟的场景。

3. 技术突破:On-Policy蒸馏策略 如此小的模型为何能拥有媲美大模型的性能?其核心技术在于创新的 On-Policy Distillation(策略蒸馏) 方法。与传统蒸馏让小模型机械记忆“标准答案”不同,该方法以7B大模型为“教师”,实时引导1.8B的“学生”模型。它通过纠正小模型在预测序列分布时产生的偏差,让其从错误中主动学习,从而更深刻地理解翻译规律,实现了能力的实质性提升。

三、专业功能:不止于通用翻译

除了基础的语种互译,HY-MT1.5系列模型还集成了多项针对专业场景的实用功能,解决了传统翻译工具的诸多痛点。

  • 自定义术语库:用户可为医学、法律、金融、科技等专业领域预先构建专属术语对照表。模型在翻译时会优先采纳用户定义的标准术语,确保如“不可抗力”、“心肌梗死”等关键术语在整篇文档中翻译一致、准确,极大提升了专业文档翻译的可靠性与权威性。
  • 上下文理解翻译:模型具备优秀的长文本与多轮对话上下文理解能力。在翻译长段落、会议记录或连续对话时,它能有效捕捉并保持上下文逻辑关系,避免出现指代不清、语义断裂或风格不统一的问题,显著提升翻译的连贯性。
  • 带格式文本翻译:通过精准的指令遵循能力,模型在翻译网页、带标记的文档时,能够尽量保留原文的排版格式、标签等信息,使得翻译结果无需二次调整即可直接使用,实用性更强。

四、部署与应用:开源生态与广泛落地

腾讯此次开源降低了高性能翻译模型的应用门槛。模型已在GitHub、Hugging Face、ModelScope等主流开源社区发布,并提供了FP8、GPTQ-Int4等多种量化版本,方便开发者根据硬件资源灵活选择。同时,模型已实现对Arm、高通、Intel、沐曦等多种芯片平台的支持,便于集成到手机、IoT设备乃至车载系统中。

目前,混元翻译模型已在腾讯内部超过900款应用和场景中落地,包括腾讯会议、企业微信、QQ浏览器、客服翻译等产品,为其提供了实时翻译、字幕生成等能力。对于开发者和企业而言,这意味着可以直接利用一个经过大规模业务验证的、高效的翻译引擎,快速构建自己的跨语言应用。

快速上手示例(使用Transformers库):

from transformers import AutoModelForCausalLM, AutoTokenizer
model_name_or_path = "tencent/HY-MT1.5-1.8B"
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(model_name_or_path)
model = AutoModelForCausalLM.from_pretrained(model_name_or_path, device_map="auto")
messages = [
    {"role": "user", "content": "Translate the following segment into Chinese, without additional explanation.\n\nIt’s on the house."},
]
# ... 后续推理代码

五、总结与展望

腾讯混元翻译模型1.5的开源,标志着高性能AI翻译能力正式进入“手机可离线运行”的实用化阶段。其1.8B模型在1GB内存下的流畅运行能力,结合超越商用API的翻译质量,为移动翻译、离线办公、隐私敏感场景(如涉密会议翻译)以及硬件资源受限的边缘计算设备打开了新的可能性。

这不仅是腾讯在轻量化大模型技术上的重要突破,也预示着AI技术落地正从一味追求“参数规模”转向更注重“算法优化”与“场景深耕”。未来,基于此类高效的小模型,有望催生出更多针对医疗、教育、游戏等垂直领域的定制化翻译应用,进一步推动AI普惠。


文章来源:本文综合自央广网、智东西(腾讯新闻)、CSDN博客、中华网、新京报、腾讯云开发者社区等多家媒体及官方技术社区于2025年12月底至2026年1月初的报道与资料。模型官方开源地址:GitHub ( https://github.com/Tencent-Hunyuan/HY-MT) , Hugging Face ( https://huggingface.co/collections/tencent/hy-mt15) 。

© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...